Post Your Answer
11 months ago in English Literary History By Kushi Gupta
The Mystery of Georges Labouchere: Translator of Victorian Adventure
 While reading old French editions of H. Rider Haggard, I keep seeing the translator Georges Labouchere credited. Who was he? I can't find anything about him in the usual reference books.
All Answers (1 Answers In All)
By Anuj Patel Answered 2 months ago
 He's a bit of a ghost in literary history! Georges Labouchere was active in the late 19th/early 20th century and is known almost exclusively for his French translations of Haggard's adventure novels like King Solomon's Mines. He doesn't appear in standard biographical dictionaries, but his work was important—it helped fuel the French craze for English colonial adventure stories. He seems to be one of those figures whose contribution is entirely in the work they left behind, not in a published personal history.
ÂReply to Anuj Patel
Related Questions